Taroteilles / Tarotales

… příběhy tarotu marseillského s vervou a vorvaněm (tarot[mars!]eilles / taro-tales)

Archive for the ‘jak vykládat’ Category

Hypnotizovat tarotem (jako Enrique Enriquez)

leave a comment »

Článek byl přeložen a publikován se svolením autora. Originál je dostupný zde.

Nepřímá sugesce a tarot

hypnotic-phallusTento článek vychází z komentovaných pasáží díla Nepřímé formy sugesce, autorů Miltona Ericksona (www.erickson-foundation.org) a Ernesta L. Rossiho (www.ernestrossi.com/ernestrossi). Některé techniky užívané Ericksonem jsou velmi zajímavé ve spojitosti s používáním metafor při výkladu karet, speciálně pak s užitečností přímého popisu karty klientovi. Takové užití totiž v podstatě dělá z tarotových karet objekty fixace, jak je chápe a používá hypnoterapie, a v důsledku slouží k vybuzení klientovy odpovídající obraznosti, která může dotyčného vést k velmi důležitým náhledům. A to je velmi blízko ‚magii jako záměrnému užití symbolů k zapojení mysli do procesu transformace‘.

Hned na začátku se podívejme, jak Erickson a Rossi popisují jednotlivé stupně procesu utvářejícího samotnou nepřímou sugesci:

1) fixace pozornosti, 2) odstínění vědomých nastavení a vzorců chování, 3) podvědomé hledání, 4) podvědomé procesy, 5) hypnotická odpověď. Číst zbytek příspěvku »

Written by Honza Hejzl

14 července 2017 at 10.05

Žít tarot (jako Enrique Enriquez)

2 komentáře

Článek byl přeložen a publikován se svolením autora. Originál je dostupný zde. Pro případ potřeby je za článek umístěn stručný slovníček důležitých pojmů.

Když kumšt středověku zrcadlí kognitivní vědu

enrique_01Jsem vykladač tarotových karet. (Ano, já vím. Když to říkám lidem, dostane se mi obvykle stejné reakce, jako bych prohlásil, že jsem striptér, a to bez erekcí.) Důležité je, že přistupuji ke kartám z hlediska ‚vizuálního komunikátora‘, který chápe, že práce ‚tvůrce obrazů‘ spočívá v ovlivňování lidí právě skrze obrazy. Co se vnímání obrazů týče, možná jste se už někdy setkali s pojmem empatie, který použil psycholog Theodor Lipps k popisu určitého vztahu mezi osobou a uměleckým dílem. Z mého hlediska je tarot jak nástrojem, tak i polem k objevování přesně takového druhu empatie. Číst zbytek příspěvku »

Stylistická cvičení | Raymond Queneau

leave a comment »

Raymond Queneau z posledně představeného OuLiPa (tedy oulipeián) napsal knížku z názvem Stylistická cvičení (dvojjazyčně Volvox Globator, 2012). Její hlavní náplní je neustálý popis téhož z mnoha různých perspektiv. Na velmi banálním a krátkém příběhu (vlastně dvou krátkých chvilek) naprosto fádní situace, která se odehrává cestou autobusem a chvíli poté, dokáže rozehrát skutečný vír hledisek. A tak jednou cestu popisuje čistě věcně, jindy poeticky, subjektivně, objektivně atd. přes všechny možné varianty, jazykové i kompoziční permutace.

Tím se samozřejmě opět můžeme inspirovat.

atouts_09

Číst zbytek příspěvku »

Oulipo, šuple pro tarot tak akorát (literatura jako tarot v textu)

with one comment

Ouvroir de littérature potentielle neboli Dílna potenciální litaratury je sdružení převážně literátů, kteří svá díla tvořili a tvoří na základě různých „formálně ustavených systémů“ (hnutí bylo založeno ve Francii roku 1960 [Raymond Queneau a François Le Lionnais]). Jeho členem byl i mnou dříve zmíněný Italo Calvino. Ten si pro svou známou knihu Hrad zkřížených osudů vybral jako „formální systém“ právě tarot. Toto literární hnutí dotahuje tvorbu za hranice možného – zmíněné systémy povyšuje na základ tvorby, čímž se vymaňuje z obvyklého důrazu na pouhou nápaditost a autentičnost – naopak, taková věc, která autora zdánlivě formálně svazuje, se stává výsostným generátorem inspirace.

Georges Perec

Ač to zní velmi učeně, nebylo by na tom snad ani nic tak zásadně zvláštního, kdyby fígle, které členové Oulipa ve svých dílech používali, nebyly až šeredně podobné tomu, co nám dovoluje tarot svou grafickou „provázaností“. Samotná oulipovská literatura často těžila z homofonií, anagramů, palindromů, metafor a jiných jazykových kliček (což tak trochu připomíná neustálé re-kombinace karet, nápadné a přece jemné podobnosti, opakující se vzorce apod.). Některá oulipovská díla jsou pak svojí konstrukcí, vtipem a kvalitou doslova výjimečná – například Georges Perec, jeden z vůbec nejlepších tvůrců, sepsal svůj 300stránkový román  La disparition (1969) bez jediného použití písmene e, které je ve francouzštině snad nejužívanější literou. Zajímavé je, že si toho údajně zpočátku docela dlouho nikdo nevšiml (jedná se o tzv. „lipogrammatic novel“, lipogramatický text je takový text, ve kterém je záměrně vynechán jeden nebo více znaků). Číst zbytek příspěvku »

Written by Honza Hejzl

29 listopadu 2012 at 11.30

anagrafon – stroj na mletí trumfů

leave a comment »

LE FOL – LE BATELEVR – LA PANCES

BARET NA PANV
NOC BALETV
PES RAFE
CESTA VOLNA
FORTEL
TELO PANA
VOLBA
TELLVČíst zbytek příspěvku »

Written by Honza Hejzl

13 listopadu 2012 at 10.27

‚DENARIZAC™, lék na potíže s realitou (pilule a mince)

leave a comment »

Druhá nekonečná cesta od literárního k imaginárnímu

1) velký dukát na výhonku
2) výhonek pod dukátem
3) kompas
4) kolotoč s koníky
5) terč
6) bomba
7) staré hodiny
8) 2 důstojné manž. páry
1) dva denáry ovinuté stužkou
2) cashflow
3) milenci v objetí
4) sdílení hodnot
5) tanečníci
6) kladka
7) dáma s boa

Číst zbytek příspěvku »

Written by Honza Hejzl

6 listopadu 2012 at 8.35

LAMORT & LAMOVREVX

leave a comment »

Že tato arkána nemají skoro nic společného? Sem tam se v mystických žvástech můžeme dočíst, že spolu tajemným způsobem souvisí. Ona spolu ovšem nesouvisí jen tajemným způsobem, souvisí spolu také způsobem nanejvýš patafyzickým!

L A M O R T
L A M O V R E V X

(Proč se na starých kartách používá místo písmena U litera V? Stará latina, která používala k zápisu jen velká písmena [před karolinskou reformou], ho prostě nepoužívala. Pro zvuk U používala v zápisu také V [navíc antická latina používala vždy jen písmeno V a četla ho vždy jako U]. A taky možná proto, že U je tvar pasivní, jako by shromažďovalo věci shůry, aby je podrželo, stejně jako tarotový nadšenec, který hltá knihu za knihou, aby nikdy nevykročil. Litera V je naopak tvar receptivní k nebi a aktivní k zemi. To, co obdrží, používá k zanechání stop, píše podobně jako pero.) Číst zbytek příspěvku »

Written by Honza Hejzl

19 října 2012 at 13.47